V tem članku boste izvedeli, kaj pravzaprav tolmačenje sploh je, razkrili pa vam bomo tudi, kje lahko za svoje prevajalske potrebe najdete najboljše Slovenske tolmače. Samo tolmačenje Poliglot podjetje za ljudi, kot ste vi, izvaja že vrsto let. To pa pomeni, da imajo ljudje, ki tolmačenje izvajajo zelo veliko predvsem pa zelo dobre izkušnje. Da pa ne bomo preveč zašli, naj vam kar takoj povemo, da ko govorimo o tolmačenju, v bistvu govorimo o prevajanju. Vse prevode in tolmačenje pa Poliglot podjetje izvaja na naslovu, Dalmatinova 9, 1000 Ljubljana. To je namreč sedež podjetja, ki pa vam je venomer na razpolago, če potrebujete kakršnekoli prevajalce ali tolmače. Zdaj ko veste, kje najti ene in druge, pa si poglejmo še, v čem se tolmačenje in prevajanje sploh razlikujeta.
Kaj je prevajanje in kaj tolmačenje Poliglot podjetje kjer se nahajajo torej Dalmatinova 9, 1000 Ljubljana ponuja
Kot smo že povedali, je tolmačenje popolnoma enako prevajanju, saj gre za identično storitev, kjer prevajalec oziroma tolmač prevaja neki dokument iz tujega ali pa v tuj jezik. Razlika med tema dvema pa je predvsem v tem, da se izraz prevajanje uporablja bolj za vsakodnevno prevajanje napisanih besedil, medtem ko se tolmačenje uporablja tudi pri govornem prevajanju. Se pa izraz tolmač uporablja tudi za tiste ljudi, ki prevajajo uradne dokumente, kot so rojstni listi in podobno. Treba je poudariti, da so sodni tolmači primorani opraviti tudi preizkus znanja. Po opravljenem izpitu pa osebo Ministrstvo za pravosodje imenuje za sodnega tolmača. Vidite lahko, da so sodni tolmači zagotovo eni najboljših prevajalcev (če jim lahko tako rečemo), saj poleg znanja tujega jezika (ali jezikov) poznajo tudi pravne ter sodne zadeve, ki pa niso enostavni za obvladati že v domačem jeziku, kaj šele v tujem. Če torej potrebujete za tolmačenje kakovostnega tolmača, se torej zglasite na Dalmatinovi 9 in poskrbeli bodo, da bodo vaše sodne zadeve opravljene kot bi trenil in seveda zanesljivo.